Ra ngẩn vào ngơ

Direct English translation

Going out absent-minded, coming in dazed.

Equivalent English version

Love-struck

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái thẫn thờ, ngơ ngẩn, tinh thần không bình thường thương nhớ người thân yêu hoặc quá lo lắng, bối rối trước một việc. Thường dùng để miêu tả tâm trạng rối bời, mất tập trung.
English explanation
Describes a state of being absent-minded and emotionally unsettled because of longing for a loved one or because of excessive worry and confusion about something. It is commonly used to portray someone as distracted and mentally preoccupied.