Ra ngẩn vào ngơ
Direct English translation
Going out absent-minded, coming in dazed.
Equivalent English version
Love-struck
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái thẫn thờ, ngơ ngẩn, tinh thần không bình thường vì thương nhớ người thân yêu hoặc vì quá lo lắng, bối rối trước một việc. Thường dùng để miêu tả tâm trạng rối bời, mất tập trung.
English explanation
Describes a state of being absent-minded and emotionally unsettled because of longing for a loved one or because of excessive worry and confusion about something. It is commonly used to portray someone as distracted and mentally preoccupied.